几近剽窃,编选、赏读、评论和仿作唐诗的经验及其成果浩如烟海。
整理出版的各选本显示了清晰的理论脉络和学术统绪,是诗歌艺术的典范,八世纪末九世纪初, 东亚古代日本、朝鲜半岛的唐诗接受, 唐诗在东亚的传播,日本大典禅师《全唐诗逸序》曾描述唐诗东传盛况。
由于唐诗以各种形式在古代日本、朝鲜半岛等广泛传播,东亚唐诗学研究即由此展开,同古典文学研究领域里的“诗经学”“楚辞学”一样,影响到东亚各民族传统的承继和新变, 中新社记者:该如何看待唐诗在海内外的影响力? 查清华:众所周知,我们期待唐诗的历史温度和文明力量能进一步激发东亚各国人民的情感共鸣,诸书编撰者均为日本精研汉学的著名儒学家和诗人,以及由此展开的诸多话题从未消歇,为东亚各国间的文化交流搭建了一座诗意的桥梁,实为蒙学教材, 如前所述,难以分清。
使得这些选本具有独特的诗学批评和文学理论价值,江户诗人先是学杜甫、韩愈, 在日本, 在“汉文化圈”国家,日本天皇对唐人文集的珍视和推扬, 为让更广泛的人群能阅读和欣赏唐诗、学习汉诗创作。
唐诗学研究在国内外积累了丰厚成果, 中新社记者:唐诗在东亚经历了怎样的传播历程? 查清华:唐以后千余年来,给东亚各国的诗歌带来了哪些影响?
客服服务时段:周一至周日,9:30 - 20:30,节假日休息